您現在的位置: 紐約時報中英文網 >> 紐約時報中英文版 >> 商業 >> 正文


更新時間:2019/9/11 20:24:46 來源:紐約時報中文網 作者:佚名

Jack Ma Is Retiring From Alibaba. He Won’t Go Far.

HONG KONG — Jack Ma formally retired on Tuesday from Alibaba, the Chinese e-commerce giant he founded that helped transform the way hundreds of millions of people shop and made him one of the world’s richest men.


But despite the elaborate celebrations the company held on Tuesday to commemorate his departure, Mr. Ma isn’t going far.


On paper, Daniel Zhang, Alibaba’s chief executive, will succeed the 55-year-old Mr. Ma as executive chairman. Mr. Ma has said he will devote his time to philanthropy, especially rural education.


“I’m not going to stop doing things,” he told a women’s entrepreneurship event in late August. “Alibaba is but one of my dreams. I’m still young.”


Alibaba on Tuesday evening celebrated Mr. Ma’s retirement — which also coincides with his birthday and the company’s 20th anniversary — with 80,000 of its employees in the Olympic Stadium in Hangzhou, the eastern city where the company has its headquarters. Plans included a parade of staff members in costumes, music and skits onstage, according to an Alibaba spokesman.


Mr. Ma, however, will remain a considerable force at the company. He is a lifetime member of the Alibaba Partnership, a group of a few dozen employees with tremendous power over the company’s board and leadership, as well as its bonus pool.

但馬云仍將是阿里的一股重要力量。他是阿里巴巴合伙人制度(Alibaba Partnership)的終身成員,該團體的幾十名成員對公司董事會和領導層,乃至獎金池有著巨大的影響力。

The partnership also holds sway over key licenses that Alibaba requires in order to do business on the mainland.


Perhaps most crucially, Mr. Ma will still control the parent company of Alipay, the Chinese online payment system used in many of Alibaba’s digital marketplaces. That business fiercely competes with WeChat, owned by Tencent Holdings, which has become a power in online payments in China, giving Mr. Ma a continuing challenge on the business front.


“As long as Jack Ma has the lifetime partnership, he will be in charge of the Alibaba empire,” Fang Xingdong, a Chinese internet veteran and sometimes Alibaba critic, wrote on his social media WeChat account. Mr. Fang wrote that Tuesday marked Mr. Ma’s third “retirement.” The first was in 2006 and the second in 2013 when Mr. Ma relinquished his roles as president and chief executive.


“I can’t help but wonder what Jack’s fourth retirement would be like” he wrote.


Starting as a company that aimed to connect Chinese manufacturers with small foreign businesses, Alibaba struck gold when it switched its focus to become an online marketplace for Chinese sellers and consumers. Its rise coincided with the spread of internet culture in China and, later, smartphones, transforming Chinese society into one where consumers can buy products, services and even investment products with a tap of a screen.


The company has grown into a commercial behemoth, with arguably the deepest reach into the country’s economy of all Chinese businesses.


Alibaba’s rise was cemented in 2014 when its initial public offering in New York raised over $21 billion. It also cemented his personal wealth, and by many counts he is China’s richest man. The Hurun Report, a research organization in Shanghai that tracks the wealthy in China, estimates his wealth at $38 billion.

2014年,阿里巴巴在紐約首次公開募股籌集逾210億美元,崛起地位得到鞏固。這也使馬云的個人財富得到鞏固,從很多統計來看,他都是中國最富有的人。據上海追蹤中國富豪情況的研究機構胡潤百富(Hurun Report)估計,他的財富達380億美元。

Alibaba also owns China’s biggest cloud-computing business and one of its biggest meal-delivery services and logistics networks. Overall, the company is still growing at a healthy pace.


“We strove for bigger and stronger companies in the last century,” Mr. Ma said in a speech at a business event earlier this year. “Today we need to think how to create good companies. We need to make our clients, society, employees, ourselves and our families happy. Only good companies like this can last.”