快捷搜索: 紐約時報  誠信  教育  經濟學人  中國  香港 

囧研究:想在事業上更成功?養只寵物(雙語)

  又到了寫年終總結的時候,今年業績平平沒有亮點?事業發展遇到瓶頸?找不到突破口?告訴你個簡單有效連帶讓平日生活也充滿溫暖的辦法:養只寵物吧!

  Owning a lovable, cuddly pet can unquestionably make one's home life better- and apparently, it can affect pet owners' professional lives as well. In fact,according to a new survey, people who have owned pets may be more professionallysuccessful, and this is definitely good news for ambitious pet parents.

  養一只可愛又萌萌的寵物無疑會讓家庭生活更美好,而且這似乎還能影響到寵物主人的職業生涯.事實上,根據一項最新調查,養寵物的人在職業上會更加成功,這對在事業上有雄心壯志的寵物主人們真是個好消息.

  The survey was conducted by Kelton Global Research for Banfield PetHospital, according to Fast Company. The researchers surveyed 857 adults in theUnited States with a variety of careers, as explained in the survey summary onBanfield's website.

  據《快公司》雜志報道,這項調查是凱爾頓全球研究為班菲爾德寵物醫院開展的.醫院官網公布的調查總結稱,研究人員調查了來自各行各業的857位美國成年人.

  Among the C-suite executives (CEOs, etc.) surveyed, 93 percent grew with apet in their home, with 78 percent claiming that growing up with a pet helpedcause their career success as an adult. Interestingly, 83 percent of C-suiteexecutives who participated said they grew up with a dog, 59 percent of themsaid they grew up with a cat, and 37 percent of them said they grew up withanother kind of pet. (You're correct - these numbers do not add up. It wouldseem that many of the people interviewed grew up with multiple kinds ofpets.)

紐約時報中英文網 www.uydujn.live

  在受訪的各類高管(職位以C開頭的,比如CEO)中,93%的人從小家中就有寵物相伴,78%的人表示和寵物一起長大對他們成年后的事業成功有幫助.有趣的是,83%的受訪高管說,他們和寵物狗一起長大,59%的人說和寵物貓一起長大,37%的人和其他種類的寵物一起長大.(你說對了,這些比例的總和不是100%,看起來很多受訪者家里不止一只寵物.)

  So, how exactly does pet ownership cause career success? Well, according toBanfield's research, executives reported that their pet helped teach themlessons like responsibility, creativity, empathy, discipline, and organization,which have all been invaluable in the business world.

  那么,養寵物到底能在多大程度上促進事業成功呢?根據這家醫院的調查,受訪的高管們表示,寵物教會了他們責任、創造力、同情、紀律和組織,這些在職場都是寶貴的品質.

  "At Banfield Pet Hospital, we've long recognized the special bond betweenpeople and their pets, as well as the positive impact pets have on our society,"Brian Garish, president of Banfield Pet Hospital, said in a statement onBanfield's website. "From the pet ownership lessons we learned as children, tothe ways our four-legged friends currently help us evolve, connect with others,and stay grounded, our latest research supports the notion we've had all along –that there may be a link between pets and their ability to help shape us aspeople.

紐約時報中英文網 www.uydujn.live

  "醫院董事長布萊恩-加里什在官網的一份聲明中說:"在班菲爾德寵物醫院,我們早就意識到人們和寵物之間的特殊關系,以及寵物對社會的積極影響.從兒時養寵物的經驗教訓,到如今寵物朋友們幫助我們進步、與他人建立聯系、以及腳踏實地,我們的這一最新研究支持了我們長期以來的理念:寵物或許有助于我們的人格形成.

  "stay grounded: 腳踏實地But what about people who grew up pet-less, but have adopted pets asadults? Luckily for those, the survey showed that current pet ownership can alsohelp with professional success.

  但那些小時候家中沒有寵物,成年后又養了寵物的人呢?他們也很幸運,調查顯示,成年后養寵物也有助于事業成功.

  According to the research, 86 percent of current pet parents surveyed saidowning pets helps them stick to a routine, better manage their time, and moreefficiently multitask. But even if you don't think your pet has directly helpedyou, your coworkers' knowledge that you have a pet may actually be beneficialfor your career. In fact, 80 percent of people surveyed said they "feel moreconnected to colleagues who are pet owners," and 79 percent of those surveyedbelieve that fellow co-workers who have pets are "hard workers.

  "調查顯示,86%的有寵物受訪者稱,養寵物幫助他們堅持了一種習慣,能更好地管理時間,同時處理多個任務時效率更高了.但即便你并不認為寵物直接幫助了你,你的同事知道你養寵物其實對你的事業也有幫助.事實上,80%的受訪者說,他們"和養寵物的同事感覺更親近",79%的受訪者認為養寵物的同事"更勤奮".

網站部分信息來源于自互聯網和網友上傳,只為方便大家查詢瀏覽,請自行核對信息的真實情況,本站將不承擔任何責任!

您可以還會對下面的文章感興趣:

  • 36小時環游新加坡
  • 中國頒布新規,限制未成年人玩游戲
  • 辭掉工作、花了57天,他們找回了走失的狗
  • 改善健康也許很簡單:每天少吃300卡
  • 中國志愿者網絡“樹洞救援隊”用AI救援數百位自殺者
  • 最新評論

    留言與評論(共有 條評論)
       
    驗證碼:
    pk10九码滚雪球计划表